福西広和 個展 「時間からの乖離 《クロノスタシスの端緒》」Hirokazu Fukunishi Exhibition "Divergence from Time: The Edge of Chronostasis"

 

2024年9月13日(金) - 9月29日 (日) 12:30 - 17:00

金土日オープン

13 (Fri.) - 29 (Sun.) September, 2024

Open: 12:30 - 17:00 on Fridays, Saturdays and Sundays

作家在廊予定日: 13日(金)、20日(金)、27日(金)、29日(日)

 

GALLERY IND.では、福西広和によります弊ギャラリーでの七回目の新作写真展「時間からの乖離《クロノスタシスの端緒》 」を開催いたします。

本展では、福西が近年取り組んでいます銀塩写真の中から、聖地にて《海》、聖地にて《山》、《精》なるときの三つの作品シリーズを展示いたします。

福西の作品は見ることが習慣化しているために普段は意識的には捉えていないものの総体から、個別のものや現象固有の特性に光をあて、そこにある抽象的な本質を銀粒子の集積であるモノクロ写真の平面へと上手く転化させているように見えます。一方、撮影された画像の現像からプリントまでの仕事はモノクロ写真専門に約五十年もの経験を積まれた勢井正一氏による卓越した暗室技術によるものです。感光材料の減少や技術継承の断絶、デジタル写真の急速な進化と普及など銀塩写真を取り巻く状況は厳しいですが、撮影者が関与できない雑音を含み、その場の空気や情緒感すらをも湛える、光と感光剤によって定着されたシャープで繊細な画面をぜひお楽しみください。

GALLERY IND. is pleased to present "Divergence from Time: The Edge of Chronostasis", the seventh exhibition of new works by Hirokazu Fukunishi at our gallery.

The exhibition will feature three series of gelatin silver photographs that Fukunishi has been working on in recent years: at the sanctuary 《the sea》,at the sanctuary 《the mountain》, and the time of 《the solstice》.

Fukunishi's works seem to shed light on individual objects and phenomena from the totality of things that we usually do not consciously perceive because we are accustomed to seeing them, and to successfully transform the abstract essence of these into the flat surface of black-and-white photography, which is an accumulation of silver particles, while darkroom work (from developing to printing) is done by the outstanding darkroom skills of Masakazu Sei, who has around 50 years' experience specialising in monochrome.

The situation surrounding silver halide photography is difficult due to the decrease in the number of photosensitive materials, the breakdown of technical succession and the rapid evolution and spread of digital photography, but we hope you will enjoy the sharp and delicate images fixed by light and photosensitising agents, which contain noise that the photographer cannot be involved in and even the atmosphere and emotion of the place.

 *視覚のクロノスタシスとは、例えばふと時計を見たとき、秒針の最初の1秒が次の1秒より長く感じるといった現象で、人間の眼球は無意識的に小刻みに動いているのですが、この眼球運動による視界のぶれを脳が処理する関係で生じる現象です。

 

 

Artist Statement

見慣れているはずのことなのに、不図、見たことのない気配を感じてしまうときがある。もちろん、それが撮れるかどうかは分からない。しかし、もし、それが消滅してしまわないうちに写せたなら、日常的な時間軸から浮遊している何かを捉えられているのかも知れない。そんな手探りの中から見えてきた写真が、三つの作品群に成った。

Sometimes, even though it should be familiar to me, I feel a non-figure, an unseen presence. Of course, I don't know if I can capture it or not. But if I can photograph it before it disappears, I may have captured something floating out of the everyday time frame. These three groups of photographs are the ones that emerged from such groping.

聖地にて《海》 at the sanctuary 《the sea》 

 

- 波に重なる波 (多重化された反復性)

波を多重露光する。もちろん、それは写真的には暴挙だろう。当然だが、同じフィルムに露光を複数回なされた写真に、波の飛沫が重なる姿に同じことは生じない。そこに時空のもつれが見えてくるかどうか...。

- Waves overlaid on waves (multiplexed repetition)

Multiple exposures of waves. Of course, that would be a photographic outrage. Naturally, the same thing would not happen to a photograph of multiple exposures on the same film, in which the splashes of the waves overlap. Whether or not the entanglement of time and space can be seen there...

聖地にて《山》 at the sanctuary 《the mountain》


 

- 神聖な光 (木漏れ日が射すところで)

聖地には、太古から連綿と続く祈念の営みがある。そして、それは、我々の生活的実感から最も遠く離れてしまったことなのかも知れない。しかし、僅かでも、何かを感受できるなら光の照らすほうに、それがあるのではないだろうか?

- Sacred light (where the sun shines through the trees)

In sacred places, there is a prayer life that has continued since time immemorial. And this may be the most distant thing from our daily reality. But if we can perceive something, even if it is only a little, then it is there, in the direction of the light, isn't it?

《精》なるとき  the time of 《the solstice》


 

- それが消えぬうちに...(花の《精》について)

もし、画家ならば、花が枯れてしまうまでに描かなければならない。その描画にとっての時間は、花の《精》の移り変わりにある。写真家なら、どうするだろう。枯れてゆく花を順序だてて撮るのだろうか。そうではなく、花の《精》を写してみようと考えた。

- Before it disappears... (on the 'spirit' of the flower)

If you are a painter, you must finish painting before the flower withers away. The time for the painting lies in the changing of the flower's 'spirit'. What would a photographer do? Would he photograph the dying flowers in sequence? Instead, I thought I would try to capture the "spirit" of the flower.

福西広和:1971年 大阪府生まれ。1991年 京都造形芸術大学洋画科中退。以後、独学で写真撮影を習得。

Hirokazu Fukunishi:

1971 Born in Osaka, Japan

1991 Left Kyoto University of Art and Design before the completion of its oil painting course

and later learned photography on his own

Lives and works in Osaka, Japan

- 個展  

2023年 「歴史と写真 II」(奈良女子大学)

2022年 「無韻の詩」(GALLERY  IND./奈良)

            「歴史と写真 I 」(奈良女子大学)

2021年 「解像の零度」(GALLERY IND./奈良)

2020年 「絶え間ない流れの中で」(GALLERY IND./奈良)

2019年「出来事の粒子」(GALLERY IND./奈良)

2018年「物質化された時間」(GALLERY IND./奈良、もずみみはらのアトリエ/大阪)

2017年「凝集する瞬間」 (GALLERY IND./奈良、もずみみはらのアトリエ/大阪)

2015年「予兆」(もずみみはらのアトリエ)

- グループ展

2015年 - 2022年 「ながくてアートフェスティバル」(愛知)

2016年 「ときのかけら と かけらのとき」(もずみみみはらのアトリエ/大阪)

 

  - Solo Exhibitions

2023 - History and Photography II (Nara Women's University/Nara)

2022 - Blank Verse (GALLERY IND./Nara)

         - History and Photograph I (Nara Women's University/Nara)

2021 - Seeing, Degree Zero (GALLERY IND./Nara)

2020 - In The Never-ending Flow (GALLERY IND./Nara)

2019 - Particles of The Occurrence (GALLERY IND./Nara)

2018 - Substantialized Time (GALLERY IND./Nara + Mozumimihara-no Atelier/Osaka)

2017 - Cohered Moment (GALLERY IND./Nara + Mozumimihara-no Atelier/Osaka)

2015 - Premonition (Mozumimihana-no Atelier/Osaka)

- Collective Exhibitions

2015 - 2023 - NAGAKUTE Art Festival  (Aichi)

2016 - Tokinokakera To Kakeranotoki (Mozumimihara-no Atelier/Osaka)